I want i-phone 4G!!!

最近、やっと家を探したり仕事を探したりし始めました。
Recently, I have been looking for a job and finding my place.

そろそろ何か新しい事を始めないと、物足りなくなって来たと言うのが一番の理由
ですが、まあ、そんなに急を要する事もないのでじっくりマイペースに良い出会い
があればな〜、とか思ってます。
The most of reason of that is unsatisfied sense, so I have to do something
new. but I need not to fined that in a hurry, so I'm straining to aim
carefully and I expect good things Magical encounters.

Londonに来てから早二ヶ月が経ち、何の進歩も無いのに少しばかりの焦燥感は有る
ものの、まあ半分遊びに来た様なもんだと自分に言い聞かせ、遊ぶ事だけは一人前
に取り組んでますw
遊びに行く時は、大体チャリンコかバスで街へ繰り出すんですが、道に迷ったり何
か調べものをしたくなる事が多く、その度にスマートな携帯が欲しいな〜、と思って
しまいます。
It has past two months as a allow when I had came London, but I have a
little progress for my life, the fact make me little nervous. But
I always said myself that I came here like to say joke, so I keep going
to play!
When I'm going somewhere, I use bike or bus. Sometime I lost my way on
the bike or want to check something on the street, then I always thought
if I have a smart mobile phone...

ズバリ、i-phone!!!
That I want is i-phone!!!

日本に居る時から、友達の物を涎を飲み飲み我慢していたんですが、やっぱり欲しい!
何しろ、今使っている貰い物の携帯がアホ過ぎ!
When I was Japan, I beard to buy and just only looking my friend's one,
but still I want! That's why, my mobile which I use now is so rubish!!!

rubish.gif

画面のニコちゃんマークは嫌いじゃないが、SMSを送る時に何故かtextを全てclear
ボタンで消さなければ、待ち受けに戻れないと言う訳の分からない仕様。
少ないメニューを見ても、恐らく機能は無く、このアホ携帯ちゃんを使うのにエネ
ルギーを使うのがバカらしく思えて毎回連打をしてやり過ごしてます。
I don't hate lovely smile in the display, but when I finished to sent SMS
I had to erase all text the SMS for go the waiting mode. I don't know why...
Even looking at the small menu, there is no function, so that I was always
pushing rush. great shit!

しかし、今ん所、日本のi-phoneはsoftbankがsimロックを掛けており、個人での
simロック解除が必要な上、
日本でi-pohoe購入 → 保証が受けられなくなる。
Londonでi-phone購入 → 日本に戻った時、softbankのパケット定額に入れない。
というややこしい問題が。。。
But, there are many complicated problem, so now in Japan, i-phone is
sim-locked by softbank, it need to unlock by myself, and
if I bought i-phone in Japan → I have no insurance for that.
if I bought i-phone in London → I couldn't join free packet plan
provided by softbank.


なんとかならん物かと調べているとi-phone4Gの記事を発見!
まだプレスリリース前で、詳細は月曜日に発表と言う事だが、今まで購入を
躊躇っていた理由が略全て解決する兆しが見える!
超端折って、個人的にすばらしいと思う点を挙げるとこんな具合。
I wanted to fined some solution and searching on the web, then I find
out an article about i-phone 4G! It still before press release, and it
goes on next Monday, I expect the one could solve almost problem which
I hesitate to buy!
Roughly my recommends function & incredible things are blow

500x_iphone4_01.jpg

• ディスプレイ側にカメラ搭載
• Front-facing video chat camera

4Gだから、、
because forth generation ,,,
• データ通信速度が下り100Mbps以上はある?
• Data speed was over 100Mbps?
• 端末とキャリアの完全分離(SIMロック解除)へ?
• Complete separate mobile device & Carrier(unlocked sim-free)?

むむむむ〜!こいつは期待できそうだ!
ちなみに、写真はi-phone 4Gの画像。本来だったらSteve Jobsさんがお披露目の
際に関係者を「Wow〜!!」唸らせるはずだったのが、酒場で落ちているのを拾われ、
それを買い取った大手アメリカニュースサイトがプレスリリース前にネットで公開
したとの事w、
Appleの人も酒場で気が緩んだんだろうね、ウケるw
Bravo!!!This pretty looks promising!
Incidentally, the picture is i-phone 4G. Naturally, Steve jobs will surprise
official, but the new i-phone was discovered in a bar, and someone who got
the phone sold American news site, then it leaked.
It's a fanny story.

しかし、携帯が100Mbpsの速度を持つ時代が目の前まで来ているのは凄い事だと思う。
ブロードバンドの環境が圏内なら何処でもで可能になる訳だ。
もちろん、スカイプなんかも可能。
こうなってくると、docomoもsoftbankもauもみんな頑張れ〜ってか?
Anyway, It's great that we are in front of new decade which could use
100Mbpc by mobile. If we are in area, we could have state like broadband
anywhere outside.
And this becomes, Japanese mobile company should be price competition.
I anxious about the company employee because that's sounds was so hard!
but, good for customer.

まあ、まだ買うかどうか解らんけど早く仕事みつけようっと。
Well, I don't sure if I bought, at fast I should fined my job...

Topic : Diary
Genre : Diary

Movie "The Cove"

"The Cove"
http://bit.ly/c0sbCp

僕は動物が好きだ。
I like animals.

小学生の時に芥川龍之介の”蜘蛛の糸”を読んで以来、部屋の中の虫も
殺さずに外へ逃がしてやる様にしている。
が、極めてその行為が面倒な場合や、相手がゴキブリ、蠅で在った場合、
心を痛める事も無く殺す。
Since I had read a book which name is "Kumono ito" written by
Ryunosuke Akutagawa when I was elementary school student,
I try to not kill any insect, and make them go away.
but, if the target is cockroaches and flies, or if the act is
annoying for me, kill it with out aches.

映画"The Cove"を知ったのは、日本を発つ前に第82回アカデミー賞
の長編ドキュメンタリー賞受賞のニュースを観た時だ。
Movie "The Cove" to know is when I saw the news of winning the
82nd Annual Academy Awards Documentary Feature before leaving Japan.

キャスターの古館伊知郎はこんなコメントをしていた。
Furutachi Ichirou the news caster had a comment like this.

「動物愛護団体の人は総じて種の多様性を主張するが、食文化という
文化的見地での多様性は無視して良いのか、甚だ疑問に感じる。」
Animal welfare group who overall insist that species diversity,
but, in cultural perspective, the light of cultural diversity
as food culture is ignored, I feel very question.

そのニュースを観ていた時、僕はその意見に賛同したが、実際に映画を
観ると少し違う感情が沸いて出た。
When I watched the news, I agreed with him. But when I had watch
the movie, I felt coming another feeling.

この映画は、イルカ虐殺の暴露、捕鯨禁止を訴える制作者 VS 日本の伝
統漁保護、IWC(国際捕鯨委員会)の規定範囲内だと主張する太地町、
日本側の意見衝突がメインテーマとなっている。
This movie is constructed of disputes that Filmmaker who want to ban
on whaling, dolphin slaughter exposure VS Residents of Taiji town
who want to save Japanese traditional fishing, and some Japanese
who claim that Dolphin fishing or whale fishing are within the scope
of IWC (International Whaling Commission).
That's main theme.

もちろん、劇中では制作者がストーリーテラーな訳で、一方的な表現や
過度に誇張したような部分も見られたが、IWCに於ける日本の立ち回り
には違和感を感じざるを得ない。
社会のパワーバランスの中での汚いやり取りが露呈し、やれやれといった
感じだった。
Off cause I know that story teller is filmmaker, so that, there are
many part of a unilateral expression or over-exaggerated, I feel.
But, The whereabouts of the Japanese in IWC is an experiment in
discomfort.
The interaction of dirty power balance in world society was revealed,
I felt Discouraged.

伝統漁保護の問題、食用漁獲量の問題、地域漁業の生活の問題、etc..と
複雑な問題は多々在るのは解るが、姑息な手段を使わずに問題を解決して
欲しいと思う。
I know there are many complicated problem, for example how to save
traditional things, edible fishery issues, regional fishing life issues
, etc....
But I wish they solve the problem without palliatives.

何故なら、伝統漁の保護の根底には、日本人のプライドが有るからだ。
それをねじ曲げて存続への道を選んでも、何ら意味をなさないと思う。
Because, I think the traditional fishing issue including Japanese
pride. If we got the light to continue but we bend Japanese pride
like in the movie said, that does not mean anything.

だからと言って、日本の食文化の一端を真っ向から否定する制作者側に
すんなり拍手を送る気持ちもあまり無い。
Nevertheless, I don't have much feeling to applaud the filmmaker
who denies the part of Japanese food culture.

世界には一枚めくればおどろおどろしい地獄絵図など何処にでもある。
One behind the world, there is inferno anywhere, but we can create
better world.
過剰な潔癖性の西洋人の方々にはその辺を理解頂きたいと思う。
I want to know that for people who think too much about cleanliness.


最後に、制作者側ではあるが、犠牲に屈する事無くイルカへの愛を貫き
通していた、リック・オバリー。
彼は格好良かった。
At last, production side , Rick Oberly was to perpetuate the love
for the dolphins without ever sacrificing yield.
Enough respect!

僕もイルカは好きだ。
I like dolphins too, no reason.

Topic : Diary
Genre : Diary

Day dream of Amsterdam

rasta baby

市街を自転車で走れば、街の顔が見えてくる。
I can feel breeze & city surface when I bike.

厳格に聳え建つ中世からの建物は
Strictly structure of middle ages are supported

人々の愛によって支えられ
by citizen love,

変わらぬ顔でアムステルダムの景色を眺めている。
also they are seeing the view of Amsterdam all day long with their same face.

コーヒーショップで甘い煙につつまれたなら
If I was surrounded by sweet dream in coffee shop,

僕は何処へでも行ける。
I could go anywhere.

地図で決めた目的地は数時間前の物
My goal on the map is passing me through,

世界はリアルタイムで変化を遂げている。
even world is changing in real time.

僕もそれに習うとしよう。
I'll ride on that change.

ヘッドフォンのBGM、突然の雨。
BGM on the headphone, suddenly rain...

不意に悲しい鐘が二度鳴った。
Then sad bell is ringing twice, something cought me.

雨の交差点では誰もが家路を急ぐ。
At the crossing of rain, everyone rushes own home.

ヘッドフォンを外し、辺りを見回してみる。
I remove the headphone, have a look around.

一瞬、この街の悲しみに触れた気がした。
Cross moment, I feel touching inside the sad of this city...

R0010259.jpg

Topic : My Life
Genre : Diary

Search form
Display RSS link.
Link
Friend request form

Want to be friends with this user.

Counter